Япония глазами Трамонтаны
Слетать в Японию всегда казалось так же невероятно, как в Австралию — чуть ли не на другую планету попасть — очень уж далеко...
Слетать в Японию всегда казалось так же невероятно, как в Австралию — чуть ли не на другую планету попасть — очень уж далеко...
Но судьба распорядилась так, что мы познакомились и подружились с Isamu Tatsuno, человеком, который основал корпорацию Montbell. Мы вдохновлены тем, что Montbell делает, и вот уже третий год продаем товары, которые производит эта компания, а в Японию летаем раз, а то и два в год. И готовы летать бесконечно, потому что это удивительная страна и удивительные люди, которые делают удивительные вещи.
Когда летели в Японию впервые, мы думали, что это будет единственный раз, и понимали, что нам, помимо работы, абсолютно необходимо увидеть два главных города этой страны: Токио и Киото.
Токио — потому что это современная столица с бешеным ритмом жизни, а Киото — город, который сохранил дух старой Японии, так как не был разрушен после войны. Киото просто фантастически повезло — его, говорят, обменяли на Нагасаки в последний момент, и сделал это военный министр США, который провел, по слухам, в Киото медовый месяц.
Киото, который изначально задумывался как столичный город, да и переводится его название именно так — столица — живо напомнил нам Питер с его комплексом бывшего главного города России. Говорят, жители Киото такие же культурные снобы, как и жители Петербурга, так же, в большинстве своем, скромны и неспешны.
К тому же, в Киото запросто гуляют гейши (их в Киото называют гэйко) и их ученицы, майко, в кимоно, с зонтиками и в деревянных сандалиях гэта, и это, конечно, нельзя было не увидеть.
Мы попали в Киото в родительский день, почти все малышки-майко прогуливались вдоль улицы с родителями.
Гейши в Киото живут в одном из самых старых районов города, в Гионе...
Именно в Гионе были сделаны эти фотографии по дороге к храму Ясака — дзинзя.
Нам, конечно, хотелось сфотографироваться с гейшами, но мы не решились их попросить об этом, хотя, говорят, они редко отказывают в этой просьбе иностранцам. Ну, и тем более, мы не претендовали на свидание ни с одной из них: без языка, без денег, в чужой стране...
К сожалению, традиция гейш в Японии потихоньку умирает, их становится все меньше и меньше. Они исчезают как Мальдивы...
Рекан
Конечно, в Киото мы поселились в традиционной японской гостинице, в рекане.
Пришлось выучить несколько правил, обязательных к применению. При входе в рекан нужно обязательно снять свою обувь и надеть тапочки. Они (тапочки) красноречиво стоят перед деревянной приступочкой и словно говорят: «Надень меня». Так же нужно не забыть, что эти тапочки нужно снять перед входом в туалет, и в туалете надеть специальные туалетные и оставить их там же, когда вы закончите в туалете все свои дела. В комнате нужно переодеться в домашнее кимоно — юкату (прилагается), и уже в нем можно разгуливать по всему рекану.
Но и тут важно ничего не перепутать: левую полу юкаты нужно запахнуть поверх правой — наоборот только для покойника, а узел пояса оби перевести за спину, узел спереди носят только проститутки.
Если холодно, а это в японском неотапливаемом доме случается довольно часто, можно надеть толстую душегрейку-хаори.
Но японцы многое прощают иностранцам, ласково называя их гайдзинами, и, если вы вежливы и обходительны, будет вам в Японии счастье. Только, пожалуйста, не сморкайтесь прилюдно. Японцы ненавидят сопли и считают их самым отвратительным произведением человеческого организма.
Японцы гордятся тем, что сохраняют свои реканы в том виде, в каком они были еще постоялыми дворами. И неважно, как выглядит рекан снаружи... Он может быть сделан из стекла и бетона, но внутри все устроено абсолютно по-японски. В этом номере мы жили. И сосна за окном — настоящая...
А спали на полу, на матрасах-футонах, которые днем убираются в специальный шкаф, а перед сном расстилаются персоналом рекана.
Очень часто на футон кладется оригами: девочкам — как водится — розовое, а мальчикам — синее.
Что поражает в японских гостиницах, неважно, остановились ли в роскошном отеле, капсуле, лав-отеле или рекане, это почти стерильная чистота. Такое ощущение, что там не только никто не живет, но и никто туда даже и не заходит.
И, если в рекане господствуют деревянные ванны, в современных отелях вы найдете бассейны, один или несколько, с горячей водой разной температуры — туда так же, как и в деревянную ванну, нужно залегать уже чистым. А моются японцы и японки, сидя перед зеркалом на невысоких деревянных скамеечках, поливая себя из душа.
Но везде, в любой гостинице, в независимости от класса, вас будут ждать фены, салфетки, шампуни, кремы для тела, и косметика эта будет превосходнейшего качества в независимости от ее цены — в Японии очень строгие стандарты.
Туалеты в Японии мы встречали самые разные: и традиционные, с дыркой в полу, и обычные белые унитазы, и унитазы-компьютеры, так называемые вошлеты (washlet), которые управляются часто со специальной панели и могут многое, например, помассировать, или помыть вас, или подогреть сиденье. Они меня поразили в самое сердце. Зависать над таким унитазом можно до бесконечности, но экспериментировать лучше сидя, чтобы не залить все вокруг водой.
Японцы страшно любят зелень (большинство их городов — царство стекла и бетона), и при первой возможности стремятся окружить себя деревьями, цветами, бамбуком, ну, или, хотя бы «цветной» капустой.
На крыше Центрального вокзала в Киото они исхитрились разбить настоящий парк.
Хотя очень часто старые японские города выглядят так:
а новые — вот так:
Японцы — исключительные дизайнеры. Мне кажется, что чувство прекрасного у них врожденное.
Оно распространяется на все, к чему прикасаются их руки, в том числе и на приготовление пищи.
Еда
Японцы всеядны, у них, практически, нет отходов кухонного производства. На рынке в Киото мы видели горку сухих рыбных косточек, и это был деликатес, и это был не самый дешевый из предложенных деликатесов, клянусь.
Основа и оплот японской кухни, конечно, рис. Второе место занимает вкусная, сытная и дешевая лапша, гречневая соба или пшеничный белый удон. Третье место занимают соевые бобы и их любимый сыр тофу — из него одного они могут приготовить даже традиционный торжественный кайсэки с парой десятков блюд. Рыба ведь долгое время считалась роскошью, а мясо японцы стали есть в начале 19-го века. Нужно сказать, что японцы едят очень медленно и очень мало, мы не имеем в виду, конечно, рикиси (сумотори), профессиональных борцов сумо, которые поглощают просто огромное количество специальной похлебки, чтобы набрать и поддерживать большой вес.
Когда Саша в гостях у Isamu Tatsuno проговорился, что съедает с сыном за ужином около килограмма мяса, его жена сорвалась с места и принесла из холодильника небольшую упаковку граммов на 150, из которой были вынуты два полупрозрачных ломтика свинины:
— А это МЫ съели сегодня на обед, — как-то то ли расстроенно, то ли недоуменно сказала она. Саша смутился...
Тем не менее, от голода в Японии вы точно не умрете, и еда там относительно недорогая, если не заходить в фешенебельные рестораны, где подают мало еды и просят за это много денег.
Мы, конечно, старались попробовать все. Слава богу, в дорогие рестораны нас водила принимающая сторона. Это было довольно грустно (мало еды и много денег — см. выше), хотя и очень красиво. Мы убеждали наших друзей в том, что нам не нужен пафос, нам нужна еда, и после ресторана заваливались в какой-нибудь суши-трейн или идзакаю, и восполняли пробелы и лакуны.
Ну, например, мы любили заходить в суши-трейн – это очень просто и очень удобно. Официант тебя только встречает, а потом ты оказываешься один на один с монитором, нажимая понравившиеся тебе картинки и снимая заказанные тобой блюдца через минуту. Каждое прибытие тарелочки сопровождается паровозным мультяшным гудком, потому что приезжает еда на игрушечном поезде, отсюда и train.
А еще мы всей душой полюбили идзакаи, рюмочные по-нашему, пабы по-«ихнему». В них можно и выпить, и закусить — очень демократично и очень вкусно. Пьют обычно не так чтобы очень вкусное, японское пиво, подогретое или холодное саке, сладкое вино из слив Умешу. Едят сашими, сябу-сябу, сукияки, лапшу и так далее. В большинстве таких заведений персонал ни слова не знает по-английски, часто не держит меню даже в виде картинок, предназначен только для местных, и заказ ужина превращается в спектакль, в комедию, где весело всем: и хозяевам, и гостям. Угадать идзакаю можно по красному фонарю или занавеске норэн.
В продвинутых идзакаях сашими иногда подписывают, но чаще, конечно, ты просто наслаждаешься (или не очень) новыми для тебя вкусами неведомых тебе гадов, иногда не понимая, что лежит в тарелке.
Да, и еще в идзакаях работают очень красивые девушки!
И юноши, кстати, тоже. И они, правда, очень кавайные! Соблазнов посмотреть, попробовать что-нибудь этакое, в Японии очень много.
Я не могла пройти мимо кайсэки — высокой японской кухни. Это традиционный долгий японский ужин со многими переменами блюд, каждое из которых может быть самостоятельным произведением искусства. Мы выбрали самый простой способ знакомства с этой традицией — мы заказали кайсэки в рекане, где он был включен в проживание. Кайсэки подавала нам хозяйка рекана.
Саша в это время терпеливо ждал.
На фотографиях вы можете видеть, как красивы подаваемые блюда, на некоторых можно увидеть даже элементы икэбаны. У этой красоты только один недостаток — маленькие количества.
Этот недостаток восполняется последней переменой – преизрядной кастрюлей риса, которая должна избавить тебя от чувства голода.
А после Киото мы поехали в Нару, так как нас пригласил к себе в гости Isamu Tatsuno.
Нара
Быть приглашенным в японский дом — большая честь для иностранца. Конечно, мы приняли приглашение, сели на электричку и поехали. Кстати, путешествовать по Японии удобнее всего по железной дороге. Бесчисленное количество электричек, поезда, среди которых гордость Японии — скоростные синкансены, некоторые из которых развивают скорость до 320 км/час, и вид имеют космический. Мы завороженно наблюдали, как останавливается эта фантастическая рыба, как дружными парами, одновременно, в вагон входят оранжевые уборщики в масках, с пылесосами и сумками для крупного мусора, как они разворачивают кресла вагона (ВСЕ! — не как у нас: попался тебе билет на место против движения, и сидишь такой зеленолицый в стартовой позиции в сторону туалета, потому что тебя все время тошнит) по ходу движения. Билеты на транспорт стоят очень дорого. Самые выгодные проездные доступны туристам, и покупать их лучше всего до поездки. Экономия получается фантастическая. Кстати, во всех скоростных поездах есть WiFi. Я упомянула об этом потому, что с WiFi в Японии не так чтобы очень уж хорошо.
Интернет в телефонах у них очень давно, они его впитывают с молоком матери, и им WiFi не нужен. Правда, он (WiFi) до сих пор есть далеко не в каждом отеле — только проводной, но если у тебя планшет или мобильник, например, то провод для тебя бесполезен. Поэтому мы несколько раз покупали мобильную точку доступа прямо в аэропорту, так как интернет нам хотелось иметь постоянно. Обходилось нам это по 500 йен в день. Столько же нужно доплатить за переносной аккумулятор. Нелишним будет заметить, что купить СИМ-карту в Японии туристу нельзя, зато ее можно взять напрокат, даже вместе с телефоном. Исходящие звонки при этом будут обходиться от 35 до 100 рублей внутри Японии. Помните о том, что рубли вам совершенно не пригодятся, в Японии меняют только евро и доллары.
Но вернемся к Наре.
Нара знаменита тем, что тоже была столицей целых 70 лет, что в ней находится самый большой храм Тодай-дзи, самый большой во всей Японии пятнадцатиметровый бронзовый Будда,
и парк со священными оленями, за убийство которых раньше полагалась смертная казнь.
Олени за время своего «святешейства» сильно разбаловались, если им что-нибудь оказывается не по нраву, могут и пнуть.
На этой картинке можно увидеть мальчика, который пытается протиснуться через отверстие в одном из столбов, подпирающих крышу дома Будды. Эта дыра совпадает по величине с ноздрями Великого Будды. По поверью тот, кто протиснется сквозь дыру, в следующей инкарнации достигнет просветления.
Перед нами в полный рост встала дилемма: либо навеки остаться в этом столбе, либо навеки остаться непросветленными. Мы выбрали второе, так как сквозь эту дырку, по нашим наблюдениям, могли пролезть только ученики японских начальных классов.
А еще мы можем добавить, что Нара знаменита тем, что там, в собственном доме, живет Isamu Tatsuno с семьей.
Японский дом — это мир в миниатюре. Рядом с ним обязательно будет разбит пусть микроскопический, но сад, будет струиться пусть только слышимый, но водопад, который будет впадать в пусть почти невидимое, но озерцо. В саду у Isamu растет даже четырехсотлетняя секвойя, которую зовут Big Boss. Так же у него на участке стоит чайный домик, и чтобы войти в него, нужно сильно пригнуть голову, продемонстрировав смирение перед высшими силами. Кстати, о религиозности японцев: в большинстве своем они считают себя нерелигиозными, но, в зависимости от ситуации, выполняют или синтоистские, или буддийские обряды.
В Японии — две главные религии: синтоизм и буддизм. Вот, например, эти вотивные таблички — подношения синтоистским божествам — в Японии называются эма. Их покупают тут же, при храмах, как наши свечки в церквах, заполняют и оставляют висеть в ожидании духов и исполнения желаний. Кроме табличек, вешают ленточки, небольшие камушки, цветные нитки — все, что способно привлечь внимание и благосклонность духов.
Если желание исполняется, японец обязательно вернется в храм, чтобы поблагодарить богов.
Может, в этом кроется секрет так называемого «японского чуда», в умении быть благодарными?..
Выше я писала о том, что в Японии — две главные религии, но это не совсем так. Есть еще одна, может быть самая главная религия — вежливость. Мы так и не привыкли к тому, что японцы все время кланяются, они кланяются даже улетающим самолетам. Глубина поклона и их количество зависят от степени уважения к персоне, которой кланяются. Японцы всячески избегают слова «нет», но, если уж это слово прозвучало, то уже, практически, ничто не заставит их сказать «да». Правила поведения в Японии строго регламентированы, и это понятно: скученность жизни, большая плотность населения, заставляют их соблюдать. Несмотря на то, что население Японии — больше 127 млн человек, города кажутся почти пустыми, особенно днем. Все работают, оказывается. Жизнь бурлит вечером и в торговых центрах — японцы страшные шмоточники. А еще жизнь бурлит в музеях. Их в Японии тысячи. Десятки тысяч, как говорит Володя Стеценко. Если что-то в мире существует, то в Японии обязательно будет по этому поводу музей. Японцы — чисто дети. И внешне — маленькие, грацильные. И по сути.
Хотя, вообще-то, очень себе на уме. «Восток, дело тонкое, Петруха!»
Вот даже настолько... Или настолько. Японцы и собак любят маленьких. Как они сами.
А теперь о Montbell. Эта огромная корпорация с оборотом 62 миллиарда йен в 2015 году и 960-ю сотрудниками была основана в 1975 году альпинистом и альтруистом Isamu Tatsuno. Он и сейчас руководит компанией.
Компания занимается дизайном, производством и продажей товаров для OutDoor: одежды, обуви, снаряжения для туризма, альпинизма, каякинга, конного спорта, сада-огорода, а также производит под своим брендом велосипеды и велоаксессуары.
Компания имеет около 100 магазинов в Японии (как они выглядят Вы можете видеть на фотографиях), и магазины в США, Швейцарии, Корее и т.д.
- Еще немного о Montbell: Является крупным дистрибутором товаров OutDoor в Японии.
- Проводит ежегодную гонку Montbell Outdoor Challenge (M.O.C.).
- Имеет туристическое агентство и страховую компанию.
- Поддерживает Японскую ассоциацию каноэ для инвалидов через Фонд клуба Montbell.
- Учредил Фонд Клуба Montbell, чтобы помочь группам, некоммерческим организациям и частным лицам в проектах, связанных с приключениями и исследованиями, сохранением окружающей среды, образованием в областях, связанных с окружающей средой, социальным обеспечением.
Пора, наверное, закругляться, и так получилась длиннее, чем хотелось, наверное, мало кто дочитал до конца. А зачем она была написана?
Этой статьей, в которой фотографий больше, чем текста, мне хотелось передать наше очарование этой изумительной страной.
За вдохновение спасибо Японии, компании Montbell, лично Isamu Tatsuno и Даниилу Дугаеву, автору путеводителя по этой чудесной стране.
Лариса Савченко.
Трамонтана.